You must enable JavaScript to view this site.
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Review our legal notice and privacy policy for more details.
Close
Homepage > Regions / Countries > Europe > Balkans > Kosovo > Kosovo and Serbia: A Little Goodwill Could Go a Long Way

Косово и Сербия: немного доброй воли может принести много пользы

Europe Report N°215 2 Feb 2012

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Насильственное противостояние в Северном Косово угрожает прервать хрупкий диалог между Косово и Сербией, нарушить внутреннюю стабильность Косово, и помешать процессу вступления Сербии в ЕС. Стремление Приштины установить контроль над всей территорией молодого государства, особенно над его границами с Сербией, и готовность сербов Северного Косово к сопротивлению могут привести к новым жертвам. Белград утратил доверие и способность влиять на сообщество сербов Северного Косово, в котором появились собственные лидеры. Международному сообществу, особенно Европейскому Союзу (ЕС) и США, следует убедить Белград вести диалог с правительством в Приштине на равных, пусть и без официального признания, но при этом не рассчитывать на возможность принудить его к уступкам по вопросу Северного Косово. Все стороны должны искать возможности уменьшения риска дальнейшего развития конфликта, при этом сосредоточившись на реализации договоренностей, достигнутых в ходе двустороннего технического диалога. Косово и Сербии надо завоевывать взаимное доверие и строить фундамент для политических переговоров, необходимых для постепенных преобразований в Северном Косово и достижения, в конце концов, нормальных взаимоотношений.

Нынешний виток напряженности начался 25 июля 2011 года, когда Приштина направила полицию к двум пунктам таможенного контроля на границе с Сербией. Местные сербы окружили  полицейских и заставили их отступить. Один офицер был убит во время столкновений, а один из пограничных пунктов был сожжен. 16 сентября EULEX (правоохранительная миссия ЕС) приступила к переброске по воздуху косовских представителей власти на границу. Косовские сербы перекрыли баррикадами все дороги, ведущие к таможенным пунктам с целью не допустить туда косовских таможенников. Хотя протесты в целом имели мирный характер, все же по меньшей мере в трех случаях за последние месяцы 2011 года были отмечены вспышки насилия, когда косовские сербы оказывали сопротивление попыткам персонала миссии НАТО по принуждению к миру (КФОР) разобрать баррикады. Возможно подтверждением общего стремления избежать жертв служит тот факт, что несмотря на множество раненых в результате столкновений, только двое человек погибли.

Столкновения вокруг таможенных пунктов – лишь одно из проявлений разногласий между Сербией и Косово по вопросу суверенитета, особенно применительно к Северному Косово. Белград не склонен делать шаги, которые могли бы быть истолкованы как признание его южного соседа, что крайне осложняет процесс нормализации. Приштина чувствует что Сербия усилила свое влияние на Северное Косово со времени провозглашения косовской декларации независимости 2008 года, несмотря на решение Международного суда 2010 года, подтверждающего, что эта декларация не противоречит международному праву. В результате Приштина стремится во что бы то ни стало продемонстрировать свою способность контролировать собственные границы, чтобы избежать зарождения сепаратистских настроений. С другой стороны, сербы Северного Косово не желают жить под властью Приштины и рассматривают развертывание сил полиции и таможни на границе как первый шаг к разрушению их общественных институтов и образа жизни.

ЕС хотел бы, чтобы Сербия относилась к Косово, как к нормальному государству, и договаривалась с ним, пусть даже без формального признания его независимости. В преддверии заседания Совета Европы в декабре 2011 г Сербия пошла на серьезные уступки, особенно в контексте проходивших при поддержке ЕС технических переговоров с Косово, желая сохранить свой статус кандидата в члены ЕС. Сербский президент Борис Тадич призвал разобрать баррикады в Северном Косово, в результате было разобрано по меньшей мере три из них, а также был подписан договор, согласно которому Сербия и Косово будут совместно контролировать пограничные пункты. Однако это убедило не всех членов ЕС. 9 декабря на совещании глав правительств ЕС перед Сербией были поставлены три новых условия, чтобы в марте 2012 г получить статус кандидата. Полное их выполнение будет для Сербии затруднительно, однако в подобном случае, вопрос о её статусе будет отложен до декабря, а возможно и на после 2013 года, когда в ЕС примут Хорватию. В 2012 году в Сербии может быть избрано новое, менее евро-ориентированное правительство. В то же время, кризис Еврозоны ослабляет поддержку идеи дальнейшего расширения среди ключевых стран – членов ЕС, тем самым лишая Евросоюз главного инструмента разрешения конфликтов на Западных Балканах. Если к тому времени позиции в Приштине и Белграде станут более жесткими, достичь компромисса может быть почти невозможно.

Сербии следует проявить инициативу в реализации договоренностей, достигнутых в ходе технических переговоров, а также в демонстрации своей политической воли выполнить дополнительные условия, поставленные ЕС. Она должна работать в тесном контакте с косовскими сербами, с тем чтобы убедить их снять блокаду и принять участие в переговорах с Приштиной о путях снижения напряженности на севере Косово. С другой стороны, государства – члены ЕС, такие как Германия, не должны выдвигать чрезмерно амбициозных требований, таких как скорое упразднение параллельных общественных институтов, чего в настоящее время ни Белград, ни Приштина не в состоянии выполнить мирным путем. EULEX и КФОР должны действовать с особой осторожностью в этот взрывоопасный период времени.

После месяцев выступлений против EULEX и властей Косова, сербы Северного Косово чувствуют усталость и разочарование, но решимость их не ослабла. Они больше не верят в то, что Белград способен защищать их интересы до конца. Могут возникнуть новые очаги напряженности, в случае если Косово или КФОР попытаются заставить их снять блокпосты, или вследствие возможных инцидентов при реализации технических договоренностей между Сербией и Косово о свободе перемещений и о совместном контроле над пограничными пунктами. Еще одна возможная причина дестабилизации региона – парламентские выборы в Сербии, запланированные на май 2012. Предыдущие выборы в 2008 г были организованы также в районах Косово со значительным сербским населением, что привело к появлению в Южном Косово параллельных муниципальных правительств, и к установлению в Северном Косово сербских органов власти, действующих по сей день. Приштина может попытаться не допустить повторения этого сценария в 2012 году путем конфискации бюллетеней, ареста организаторов и закрытия тех избирательных участков, до которых [косовское правительство] сможет добраться.

Ни одна из сторон не стремится к эскалации вооруженного конфликта. Однако ставки высоки, напряженность велика, и сохраняется опасность кровопролития. Все стороны должны сосредоточиться на мерах по созданию взаимного доверия, необходимого для начала настоящих политических переговоров между Косово и Сербией, при участии лидеров сообщества Северного Косово, которые могут, в конце концов, завершиться разрешением проблемы контроля над Северным Косово, а также нормализацией отношений и взаимным признанием Сербии и Косово. Многие сербы в Сербии и Косово отказываются признать неизбежность подчинения Северного Косово конституционному порядку Косова. Однако Белград все больше приходит к  осознанию факта, что его стремление к членству  в Евросоюзе не может быть реализовано иным путем. Тем не менее, чтобы интеграция была мирной, она должна быть постепенной и следовать из политических компромиссов и договоренностей. Силовые и односторонние методы, порой применявшиеся в 2011 г,  при кажущейся их целесообразности, все же создают напряженность и угрозы, которых следует избегать в этом все еще взрывоопасном регионе.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Обоим правительствам, Косово и Сербии:

1.  Согласиться на полноправное участие Косова в региональных совещаниях, с правом подписи и без патронажа МООНК (миссии ООН), в формулировке которая должна содержать:

a) либо простое признание, что это участие не затрагивает позиций стран-участников относительно статуса Косова;

b) либо ссылки на Резолюцию 1244 Совета Безопасности ООН, Решение Международного суда ООН от 2010 г, и Резолюцию 64/248 Генеральной Ассамблеи ООН.

2.  Договориться о взаимоприемлемом процессе, который обеспечит признание всеми сторонами законности избранных должностных лиц Северного Косово.

3.  Завершить технические приготовления, поэтапно реализовать соглашение о совместном контроле пограничных пунктов при поддержке ЕС, и восстановить движение через пункты таможенного контроля № 1 и 31.

Правительству Косово:

4.  Воздержаться от операций по установлению контроля над Северным Косово при сохранении нынешней обстановки, без предварительного согласования со всеми заинтересованными сторонами.

5.  Взаимодействовать со всеми избранными представителями сербского сообщества Северного Косово, без всяких предварительных условий, и без оскорбительной риторики в адрес местных лидеров.

Правительству Сербии:

6.  Обеспечить беспрепятственное движение по дорогам, ведущих к косовским пограничным пунктам.

7.  Продолжать призывать косовских сербов разобрать баррикады, разрешить свободное передвижение контингента EULEX и КФОР, обсуждать проблемы безопасности и другие вопросы с международными организациями и Приштиной.

8.  Согласиться в одностороннем порядке на введение уникального кода международной телефонной связи для Косово; позволить следующим в Косово самолетам использовать воздушное пространство Сербии; предпринять другие разумные шаги, чтобы помочь населению Косово, не ущемляя при этом интересы Сербии.

Сообществу Северного Косово:

9.  Взаимодействовать с правительством в Приштине без предварительных условий.

10.  Принять участие в диалоге между Косово и Сербией при посредничестве ООН, а также в последующем политическом диалоге; признать и выполнять достигнутые договоренности.

11.  Убрать все баррикады и разрешить свободное передвижение контингента EULEX и КФОР.

Правительствам Германии, Нидерландов, и Великобритании:

12.  Поддержать предоставление Сербии статуса кандидата в члены ЕС в марте 2012 г, если она выполнит условия, обозначенные в вышеприведенных рекомендациях № 1, 3, и 6.

Правительствам Греции, Румынии, Словакии, Испании и, в особенности, Кипра:

13.  Одобрить контрактные отношения ЕС с Косово на условиях, обозначенные в вышеприведенной рекомендации № 1.

Организациям международного сообщества, работающим в Косово:

14.  В данных условиях, пока Косово и Сербия ведут диалог, не пытаться убирать баррикады или менять ситуацию силовыми методами.

15.  Полностью укомплектовать специальные подразделения полиции EULEX.

Приштина/Белград/Брюссель, 2 февраля 2012

 
This page in:
English
русский

More Information