Briefing / Africa 2 minutes

توحيد متمردي دارفور: شرط أساسي للسلام

لا يزال عدم الأمن متفشيا في دارفور بالرغم من انخفاض القتال المباشر الواسع النطاق بين الحكومة وحركتي التمرد الرئيسيتين، جيش/حركة تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة. والإبقاء على الوضع الراهن المضطرب ليس حلا. وقد ظلت حكومة الخرطوم تنقض التزاماتها العديدة بوقف نشاط المليشيات الحليفة الموالية لها، أي الجنجويد، وهناك أكثر من مليوني مدني شردهم الصراع لن يعودوا إلى ديارهم بغير تسوية سياسية شاملة تشمل ضمانات أمنية.

  • Share
  • حفظ
  • الطباعة
  • Download PDF Full Report

نظرة عامة

ا يزال عدم الأمن متفشيا في دارفور بالرغم من انخفاض القتال المباشر الواسع النطاق بين الحكومة وحركتي التمرد الرئيسيتين، جيش/حركة تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة. والإبقاء على الوضع الراهن المضطرب ليس حلا. وقد ظلت حكومة الخرطوم تنقض التزاماتها العديدة بوقف نشاط المليشيات الحليفة الموالية لها، أي الجنجويد، وهناك أكثر من مليوني مدني شردهم الصراع لن يعودوا إلى ديارهم بغير تسوية سياسية شاملة تشمل ضمانات أمنية. ولكن المشكلة ليست في جانب الحكومة فقط، فإن الخلاف داخل حركتي التمرد وفيما بينهما ينبغي أن يحل أيضا إذا ما أريد أن تكون هناك فرصة للسلام الدائم.

وقد أصبح جيش تحرير السودان، قوة التمرد المهيمنة في الميدان، يشكل بصورة متزايدة عقبة أمام السلام. فالإنقسامات الداخلية، خصوصا وسط قيادته السياسية، والهجمات التي يشنها على قوافل الإغاثة الإنسانية، والصدامات المسلحة مع حركة العدل والمساواة قوضت محادثات السلام وأثارت تساؤلات بشأن شرعيته. وحركة العدل والمساواة، مع أنها أقل أهمية من الناحية العسكرية ومشتبه فيها بين أهل دارفور بأن برنامجها أكثر ميولا وطنية وإسلامية، لها مشاكل مماثلة.

وما دام جيش تحرير السودان منقسما، ليس هناك أمل يذكر في إحراز نجاح حقيقي في المحادثات التي يرعاها الاتحاد الأفريقي في أبوجا، لأن من الراجح أن تستغل الحكومة ضعف المتمردين وتزيده تفاقما على طاولة المفاوضات. وتفكك جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة يمكن أن يؤدي إلى تسوية محدودة تستعيد فيها الحكومة ما يشبه السلطة في دارفور عن طريق صفقات محلية مع قادة القبائل والفصائل المتمردة، بينما تجد حركتا التمرد نفسيهما معزولتين وأقل أهمية بشكل متزايد. وبالرغم من شعور المجتمع الدولي بالإحباط، فإنه سيرتكب خطأ إذا اختار تحقيق مظهر للاستقرار بدلا من الحل الشامل، لأن ذلك سيترك جذور الصراعات بلا مساس، بالرغم من موت مئات الألوف وتشريد الملايين.

ولا يزال ممكنا التوصل إلى حل سياسي دائم، ولكن ينبغي للاتحاد الأفريقي وجيران السودان والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي أن يضغطوا من أجل أربعة إجراءات لحل مشكلة عدم توحد المتمردين:

  • يجب على القيادات السياسية لجيش تحرير السودان، خصوصا، ولكن كذلك حركة العدل والمساواة، أن تعود إلى دارفور بأسرع ما يمكن، وأن تنظم مؤتمرات عريضة القاعدة لعضويتها؛
     
  • وينبغي لمؤتمر جيش تحرير السودان أن يكون شاملا في التمثيل والمشاركة (بما في ذلك المرأة) وأن يوفر منبرا للمتمردين لحل مشاكلهم المتعلقة بالقيادة، ويصوغ توافق آراء بشأن هيكل الحركة؛ وأن يستعيد القيادة والسيطرة وينهي أعمال النهب؛ وأن يحدد موقفا تفاوضيا لوفده في محادثات أبوجا للسلام؛
     
  • يتعين على جيش تحرير السودان وحركة العدل المساواة مواصلة جهودهما في أبوجا لتوحيد مواقفهما التفاوضية، وأن يعملا معا على تيسير المحادثات السياسية والمساعدة على ترسيخ وقف إطلاق النار بين الحركتين؛
     
  •    ويجب على المجتمع الدولي تنسيق رسائله بشكل أفضل لمنع حركتي التمرد وفصائلهما من استخدام الأطراف الخارجية للتقوي بها بعضها ضد بعض، وينبغي أن يدعم مؤتمرات الحركتين بتقديم المساعدة فيما يتعلق بتوفير النقل والمعونة الغذائية والأمن.

نيروبي/بروكسل، 6 أكتوبر 2005

I. Overview

Insecurity in Darfur remains pervasive despite a decline in direct, large-scale fighting between the government and the two main rebel movements, the Sudan Liberation Army/Movement (SLA) and the Justice and Equality Movement (JEM). Maintaining the present uneasy status quo is not the answer. The Khartoum government continues to flout its numerous commitments to neutralise its allied proxy militia, the Janjaweed, and more than two million civilians displaced by the conflict will not return home without a comprehensive political settlement including security guarantees. But the problem is not just on the government side: discord within and between the rebel movements also needs to be resolved if there is to be a chance for lasting peace.

The SLA, the dominant rebel force on the ground, is increasingly an obstacle to peace. Internal divisions, particularly among its political leadership, attacks against humanitarian convoys, and armed clashes with JEM have undermined the peace talks and raised questions about its legitimacy. JEM, while less important militarily and suspect among many Darfurians for its more national and Islamist agenda, has similar problems.

As long as the rebels, the SLA in particular, remain divided and the fighting in Darfur continues, there is little hope for real success at the African Union (AU)-sponsored peace talks in Abuja, since the government is likely to exploit and exacerbate rebel weaknesses at the table. SLA and JEM fragmentation may contribute to a limited settlement in which the government regains a semblance of authority in Darfur through local deals with tribal leaders and insurgent factions, while the rebel movements find themselves increasingly isolated and irrelevant. Frustrated as it is, the international community would, nevertheless, make a mistake if it chose an appearance of stability over a comprehensive solution since that would leave the root causes of the conflict untouched, despite hundreds of thousands of deaths and millions of displacements.

A lasting political solution is still within reach but the AU, Sudan's neighbours, the UN, the U.S. and the European Union (EU) need to press for four steps to resolve rebel disunity:

  • the political leaderships of the SLA, especially, but also the JEM should return to Darfur as soon as possible and organise broad-based conferences of their memberships;
     
  • the SLA conference must be inclusive in representation and participation (including women) and provide a forum for the rebels to solve their leadership problems, forge a consensus on the movement's structure, restore command and control and end banditry, and define a negotiating position for its delegation at the Abuja peace talks;
     
  • the SLA and JEM must continue their efforts in Abuja to unify their negotiating positions, both to facilitate the political talks and to help solidify the ceasefire agreement between the two movements; and
     
  • the international community must better coordinate messages to prevent the rebel movements and factions from playing external actors against each other and should support the conferences of the two movements by helping with transport, food aid and security.

Nairobi/Brussels, 6 October 2005

Subscribe to Crisis Group’s Email Updates

Receive the best source of conflict analysis right in your inbox.