Briefing / Europe & Central Asia 4 minutes

Косово: Штрпце, образцовый сербский анклав?

  • Share
  • Сохранить
  • Печать
  • Download PDF Full Report

КРАТКИЙ ОБЗОР

Штрпце - это один из крупнейших сербских анклавов Косова, один из немногих, где между сербами и албанцами установились хорошие отношения, и есть благоприятные экономические перспективы. Однако существует риск, что он падет жертвой конфликта по статусу Косова между Белградом и Приштиной. С другой стороны, у Штрпце также есть шанс продемонстрировать сербам, что они могут защищать свои интересы в рамках конституционного порядка Косова. С мая 2008 г. этим муниципалитетом управляли конкурирующие структуры, обе возглавляемые сербами: официальная администрация, назначенная ООН вопреки протестам на местах, и параллельный режим, избранный в нарушение законодательства Косова. Ни у одной из этих администраций нет возможности полноценно исполнять свои обязанности. Их противостояние лишило этот мирный анклав эффективного управления и парализовало развитие его экономики, в первую очередь - препятствуя регулированию его прибыльного рынка недвижимости и блокируя приватизацию горнолыжного курорта Брезовица. Выборы в местные органы власти 15 ноября 2009 г. могут положить конец этому неудобному статус-кво, дать Штрпце законные органы власти и способствовать раскрытию его экономического потенциала. Белград, Приштина и международное сообщество должны призвать граждан голосовать, а в дальнейшем наделить администрацию муниципалитета расширенными полномочиями и обеспечить ее теми ресурсами, в которых она нуждается.

Белград долго рассматривал косовских сербов, как инструмент для подрыва независимости Косова, организуя проведение параллельных выборов по законам Сербии и оказывая существенную экономическую поддержку. Но у Сербии нет возможности обеспечить эффективное функционирование административных структур в южных анклавах, таких как Штрпце. Параллельная муниципальная администрация не предоставляет существенных выгод населению и всё меньше влияет на их повседневную жизнь. Сербия должна поставить интересы жителей Штрпце на первый план и признать, что им необходимы отношения с властями в Приштине. Поддерживая многонациональный муниципалитет, Белград продолжил бы играть роль в учреждениях, наиболее важных для местных сербов, таких, как образование и здравоохранение, давая жителям возможность сосредоточиться на важных для них повседневных проблемах.

Правительство Косова не спешило предоставлять Штрпце и другим муниципалитетам расширенные компетенции и полномочия, предусмотренные планом Ахтисаари - рамочным документом, разработанным под руководством Мартти Ахтисаари, бывшего президента Финляндии, в качестве Специального Представителя Генерального секретаря ООН пытавшегося урегулировать конфликт по статусу до того, как эта территория провозгласила независимость. Приштина утверждает, что такая децентрализация развивается и в южных анклавах, и в бескомпромиссном Северном Косове, отчасти для того, чтобы избежать создания любого прецедента, который мог бы питать мысли о разделе края. Многие в правительстве также рассматривают децентрализацию как награду, а не право, и ожидают, что сербы Косова примут власть центрального правительства в явной форме прежде, чем полномочия будут переданы их муниципалитетам. Низкая явка сербов на выборах с этой точки зрения стала бы оправданием большей задержки в проведении децентрализации.

Некоторые сербские партии намерены участвовать в выборах, но без участия крупных, базирующихся в Сербии партий, явка может оказаться слишком низкой, чтобы результат выборов в полной мере отражал фактическое демографическое положение и политические предпочтения. В таком случае Приштина должна предпринять меры по созданию объединенного, многонационального муниципального правительства:

  • при таких исключительных обстоятельствах, министерство по делам местного самоуправления должно назначить местного мэра-серба и новое муниципальное собрание из зарегистрированных сербских и албанских кандидатов. Это позволило бы Штрпце получить представительный муниципальный аппарат, хотя в нем, возможно, полномочия только албанцев были бы подкреплены получением депутатского мандата от своих избирателей. Но мандат сербских должностных лиц, уже продленный один раз, не обладает никакой легитимностью и не должен быть снова продлен.
     
  • Правительство Косова должно тогда наделить новый муниципалитет расширенными полномочиями и другими инструментами, чтобы он мог управлять Штрпце от имени всех его жителей.

Установление законного, эффективного муниципального аппарата предоставило бы Штрпце возможности эффективного решения его главных проблем: здесь расположен курорт Брезовица (самый известный туристический объект Косова) и [так называемая] "Зона Уикенда", район первоклассной недвижимости в сердце национального парка Шарри/Шара. Горнолыжный курорт Брезовица обладает одними из самых лучших склонов в Европе; при надлежащих инвестициях его развитие способствовало бы экономическому росту и созданию рабочих мест во всем регионе. Десять лет приватизация курорта и его развитие сдерживались спорами о собственности и обвинениями в коррупции; в местном руководстве срочно необходимы свежие силы.

После того как министерство охраны природы и территориального планирования Косова подготовит комплексный план функционального использования территории, и муниципалитет одобрит его, этот курорт должен включиться в орбиту рыночных отношений. Любые претензии на собственность сербских компаний могут быть рассмотрены специальной палатой приватизации Косовского Верховного Суда, в которой имеется большинство международных судей.

Новый подход также необходим для "Зоны Уикенда", где в пределах национального парка были построены, зачастую незаконно, сотни роскошных вилл. Контроль над строительством был там одним из наиболее выгодных видов деятельности обеих конкурирующих муниципальных администраций. Неспособность поддерживать должный порядок в этой зоне подрывает доверие населения, наносит ущерб окружающей среде и лишает муниципалитет налоговых поступлений, в которых он крайне нуждается. Снос незаконно возведенных зданий - не решение проблемы. Вместо этого:

  • новые муниципальные власти должны наложить жесткие штрафы на владельцев и легализовать существующие здания, при этом предотвратив дальнейшее строительство; и
     
  • в случае необходимости, ЕУЛЕКС, правоохранительная миссия Европейского союза в Косове, должна использовать свои полномочия для расследования случаев коррупции и привлечения виновных к уголовной ответственности.

Успехи Штрпце вполне могут оказать каталитическое влияние на децентрализацию по всему Косову. Этот муниципалитет может послужить моделью, по которой могут развиваться недавно сформированные муниципалитеты сербского большинства. Поскольку Белград бойкотирует децентрализацию, а Приштина, по-видимому, не заинтересована в этом процессе, экономическое развитие на местах - наилучшее средство убедить скептически настроенных сербов, что в Косове у них есть будущее.

Приштина / Брюссель, 15 октября 2009

I. Overview

Štrpce, one of Kosovo’s largest Serb enclaves and one of the few with good Serb-Albanian relations and economic prospects, risks falling victim to the status dispute between Belgrade and Pristina. But it also has a chance to demonstrate to Serbs that they can protect their interests within Kosovo’s constitutional order. Since May 2008, the municipality has been governed by competing authorities, both Serb-led: an official government appointed by the UN in the face of local opposition and a parallel regime elected in defiance of Kosovo law. Neither has the capacity to perform its duties. The impasse has deprived this peaceful enclave of effective government and devastated its economy, notably by preventing regulation of its lucrative property market and blocking privatisation of the Brezovica ski resort. Local elections on 15 November 2009 can end the uneasy status quo, give Štrpce a legitimate government and unlock its economic potential. Belgrade, Pristina and the international community should encourage voting and thereafter equip the municipal government with the expanded powers and resources it needs.

Belgrade has long viewed Kosovo’s Serbs as an instrument with which to undermine Kosovo’s independence, sponsoring parallel elections under Serbian law and providing substantial economic support. But Serbia lacks the ability to provide meaningful government services in southern enclaves such as Štrpce. The parallel municipal government provides few benefits to residents and is increasingly irrelevant to their daily lives. Serbia should place the interests of Štrpce’s residents first and acknowledge that they require a relationship with authorities in Pristina. By supporting a multi-ethnic municipality, Belgrade would continue to play a role in the institutions most important to the local Serbs, such as education and healthcare, while at the same time it would give residents the opportunity to focus on everyday issues that are meaningful to them.

The Kosovo government has been slow to grant Štrpce and other municipalities the enhanced powers and competences envisaged by the Ahtisaari plan, the framework document developed by Martti Ahtisaari, the former president of Finland, when he attempted to mediate the status dispute as the UN Secretary-General’s special representative before the territory declared independence. Pristina insists that such decentralisation develops in both the southern enclaves and hardline Serb north, partly to avoid setting any precedent that could stoke thoughts of partition. Many in the government also view decentralisation as a reward, not a right, and expect Kosovo’s Serbs to accept the central government’s authority explicitly before powers are transferred to their municipalities. Low Serb turnout in the election, in this view, would be justification for more delay in implementing decentralisation.

Some Serb parties will stand, but without the participation of the large, Serbia-based ones, turnout may be too low to produce an electoral result fully in accordance with actual demography and political preferences. In that event, Pristina should act to enable a united, multi-ethnic municipal government:

  • The ministry for local government affairs should in these exceptional circumstances appoint a local Serb mayor and new municipal assembly drawn from the registered Serb and Albanian candidates. This would provide Štrpce a genuinely representative municipal government, albeit one in which only the Albanians may have demonstrated this credential by receiving a true electoral mandate from their constituents. But the mandate of the Serb incumbents, already extended once, has no legitimacy and should not be extended again.
     
  • The Kosovo government should then entrust the new municipality with the enhanced competences and other tools it needs to manage Štrpce on behalf of all its residents.

Establishing a legitimate, effective municipal government would ensure that Štrpce can deal effectively with its main issues – Brezovica (Kosovo’s best known tourist destination) and the Weekend Zone, prime real estate in the heart of the Sharri/Šara National Park. The Brezo­vica ski resort features some of the best slopes in Europe; suitably developed, it could drive economic growth and job creation throughout the local region. Privatisation and development have been held up for a decade by ownership disputes and allegations of corruption; fresh local leadership is needed.

Once Kosovo’s environment and spatial planning ministry (MESP) prepares a comprehensive land-use plan and the municipality approves it, the resort should be placed on the market. Any property claims by Serbian companies can be resolved by the special privatisation chamber of the Kosovo Supreme Court, which has a majority of international judges.

A new approach is also needed for the Weekend Zone, where hundreds of luxurious villas have been built, many illegally, within the national park. Control over construction there has been one of the most lucrative perks for both current municipal governments. Inability to maintain order in the Weekend Zone saps credibility, harms the environment and deprives the municipality of tax revenue it badly needs. Demolition of illegal buildings is not the answer. Instead:

  • the new municipal authorities should impose stiff fines on owners and legalise existing houses, while preventing further construction; and
     
  • if necessary, EULEX, the European Union’s law enforcement mission in Kosovo, should use its authority to investigate and prosecute corruption.

Progress in Štrpce would likely have a catalytic impact on decentralisation throughout Kosovo. The municipality can serve as a model towards which newly formed Serb-majority municipalities can strive. With Belgrade boycotting decentralisation and Pristina seemingly uninterested in the process, visible, on the ground developments and benefits are the best bet for convincing sceptical Serbs that they have a future in Kosovo.

Pristina/Brussels, 15 October 2009 

Subscribe to Crisis Group’s Email Updates

Receive the best source of conflict analysis right in your inbox.