Briefing / Europe & Central Asia 2 minutes

Южная Сербия: в тени Косова

  • Share
  • Сохранить
  • Печать
  • Download PDF Full Report

КРАТКИЙ ОБЗОР

Положение, сложившееся в Прешевской долине, расположенной в Южной Сербии, большинство населения которой составляют албанцы, все еще нельзя отнести к успешным примерам урегулирования конфликтных ситуаций на Балканах. После того, как благодаря дипломатическим усилиям международных организаций и сербского правительства удалось положить конец восстанию этнических албанцев в 2001 г., донорами и Белградом были направлены значительные ресурсы на ликвидацию последствий в области нарушения прав человека и на развитие экономики. Напряженность отношений резко снизилась, в основном прекратились нарушения прав человека, армия и полиция стали более внимательными к интересам албанцам, и был достигнут прогресс, хотя и не безоговорочный, в других областях, таких как создание многонациональной полиции, постепенное привлечение албанцев к работе в органах правосудия и обеспечение учебниками на албанском языке. Этнические албанцы проявляют все больше желания развивать свою собственную политическую идентичность внутри Сербии и искать способы совместной жизни с сербами, что достойно всяческого поощрения и поддержки. Однако процесс определения статуса Косова угрожает нарушить спокойствие в Прешевской долине.

Переговоры в Вене побудили этнических албанцев - политических деятелей Прешевской долины требовать предоставления албанскому меньшинству в Сербии такой же степени автономии, децентрализации, к которым стремятся сербы в Косове и тех же прав. Они жалуются, что в то самое время, когда сербское правительство требует большей децентрализации внутри Косова, оно все больше усиливает централизацию у себя дома. К таким действиям их подталкивают некоторые политические деятели в Приштине, которые стремятся создать линию обороны против усилий Белграда, направленных на раздел Косова. Но увязывание таких проблем воедино могло бы открыть ящик Пандоры и привести к таким региональным последствиям более широкого масштаба, которых международному сообществу и сербским властям хотелось бы избежать.

Поскольку напряженность отношений на этнической почве снизилась, то и сербы, и албанцы называют плохое состояние экономики своим главным предметом беспокойства. Уровень безработицы в Прешевской долине достигает 70%, и у быстро растущего населения нет никаких реальных перспектив трудоустройства. Вне зависимости от выработки окончательного статуса Косова в регионе сохранится опасность нестабильности, если не будут осуществлены новые инвестиции и проведена модернизация действующих предприятий. Текущая политика развития, исполненная благих намерений, недостаточна, а визовая политика ЕС блокирует снижение скрытого демографического давления. В средней и долгосрочной перспективах экономические проблемы, вероятно, могут быть решены только путем крупномасштабной миграции из трех ключевых муниципалитетов Южной Сербии, при условии полноценного развития Сербии, Косова и Македонии, а также либерализации режима передвижений и трудоустройства в ЕС.

На сегодняшний день, однако, недавно обретенную стабильность могли бы укрепить следующие меры:

  • Международное сообщество и политические деятели Косова должны недвусмысленно заявить, что Косово не подвергнется разделу, и Прешевская долина останется в пределах Сербии, а сербское правительство должно отказаться от любых мыслей о разделе Косова.
     
  • Координационный комитет по урегулированию ситуации на юге Сербии - сербский правительственный институт, уполномоченный контролировать положение в Южной Сербии, прекратил свое функционирование, не оставив никаких заделов для решения многих неотложных проблем региона в тот момент, когда в связи с процессом определения статуса Косова имеется вероятность обострения напряженности отношений. Возобновление его деятельности должно стать приоритетом, албанцы должны возобновить в нем свое участие, Белград должен наделить его реальными полномочиями и ресурсами, и международное сообщество - оказать действенную помощь.
     
  • Функции охраны правопорядка должны постепенно передаваться от военизированной, националистически настроенной жандармерии, которая во многом все еще отвечает за обеспечение безопасности в регионе и продолжает участвовать в этнических провокациях, в руки многонациональных формирований.

 

Белград/Приштина/Брюссель, 27 июня 2006 г.

I. Overview

Southern Serbia’s Albanian-majority Presevo Valley is a still incomplete Balkan success story. Since international and Serbian government diplomacy resolved an ethnic Albanian insurgency in 2001, donors and Belgrade have invested significant resources to undo a legacy of human rights violations and improve the economy. Tensions are much decreased, major human rights violations have ended, the army and police are more sensitive to Albanian concerns and there is progress, though hesitant, in other areas, such as a multi-ethnic police force, gradual integration of the judiciary, and Albanian language textbooks. Ethnic Albanians appear increasingly intent on developing their own political identity inside Serbia and finding a way to cohabit with Serbs, something that should be encouraged and supported. Nevertheless, the Kosovo status process threatens to disrupt the Presevo Valley’s calm.

The negotiations in Vienna have prompted ethnic Albanian politicians in the Presevo Valley to call for the same autonomy, decentralisation and minority rights for Albanians in Serbia as Belgrade seeks for Serbs in Kosovo. They complain that at the same time as the Serbian government is demanding more decentralisation inside Kosovo, it is moving toward greater centralisation at home. They are encouraged in this by some Pristina politicians, who seek to build defences against Belgrade’s efforts to partition Kosovo. But such linkage, which the international community and Serbian authorities want to avoid, could open a Pandora’s Box with wider regional consequences.

As ethnic tensions have decreased, both Serbs and Albanians point to the disastrous economy as their primary concern. There is 70 per cent unemployment in the Presevo Valley and no real perspectives for the rapidly growing population. Without new investment and revitalisation of existing enterprises, the region will remain fragile, regardless of Kosovo’s ultimate disposition. Current well-intentioned development policies are insufficient, and EU visa policies block the release of pent-up demographic pressures. In the medium to long term, the economic situation is likely to be resolved only through large-scale out-migration from the three main municipalities in southern Serbia, hopefully in the context of the overall development of Serbia, Kosovo and Macedonia, as well as a liberalised travel and work regime with the EU.

For now, however, a number of steps would help to consolidate the recent stabilisation:

  • The international community, and Kosovo politicians should continue to make it clear that Kosovo will not be partitioned, and the Presevo Valley will remain within Serbia, and the Serbian government needs to abandon any thought of partitioning Kosovo.
     
  • The Serbian government institution charged with overseeing southern Serbia, the Coordination Body for Southern Serbia, has ceased to function, leaving no framework for resolving the region’s many pressing problems precisely when tensions can be expected to rise due to the Kosovo status process. It should be revitalised as a priority, with Albanians renewing their participation, Belgrade giving it real authority and resources, and the international community pro-actively assisting.
     
  • The balance of policing responsibilities should be shifted to the multi-ethnic force from the paramilitary, nationalist Gendarmerie, which is still in charge of much local security and continues to engage in ethnic provocations.

 

Belgrade/Pristina/Brussels, 27 June 2006

Subscribe to Crisis Group’s Email Updates

Receive the best source of conflict analysis right in your inbox.