Report / Middle East & North Africa 6 minutes

تغيّر خطير؟ (II): تردّي القدس العربية

  • Share
  • حفظ
  • الطباعة
  • Download PDF Full Report

الملخص التنفيذي

كثيرون من عرب القدس الشرقية يشعرون بأن المعركة على مدينتهم انتهت إلى حد ما بخسارتهم؛ فالمستوطنات باتت  تحيط بأحيائهم التي أصبحت تجمعات سكنية بائسة وسط استيطان يهودي يتوسع باستمرار؛ وخُنقت التجارة مع الضفة الغربية بالجدار العازل ونقاط التفتيش؛ وتلاشت الحياة السياسية المنظّمة فعلياً بسبب القمع الذي تتعرض له المؤسسات الفلسطينية؛ وأصبح الحرمان الاجتماعي والاقتصادي الذي يعانون منه أكثر وضوحاً بالمقارنة مع جيرانهم اليهود الأفضل حالاً. إلاّ أن للسياسات الإسرائيلية آثاراً أكثر عمقاً؛ حيث فقد عرب القدس كل قوة لهم وباتوا معزولين عن الحياة السياسية الفلسطينية أكثر من أي وقت مضى. منذ عام 1967، قاطع الفلسطينيون بشكل كامل المؤسسات الإسرائيلية في المدينة على أساس أن عدم قيامهم بذلك سيمنح الشرعية للاحتلال.  وهذا أمر مفهوم، إلاّ أن هذه المقاربة باتت غير فعالة وتلحق الضرر بهم أكثر مما تضر بأعدائهم. مع التهميش المتزايد الذي يعاني منه الفلسطينيون المقدسيون، المحرومون من التمثيل والذين يفتقرون إلى الموارد السياسية، والاجتماعية والاقتصادية، فقد آن الأوان كي تقوم حركتهم الوطنية بإعادة تقييم هذه المقاربة التي لم تعد استراتيجية بقدر ما هي نتاج فعل انعكاسي بحكم العادة.

لقد تغير وجه الحياة السياسية الفلسطينية في القدس بشكل جذري منذ اتفاقيات أوسلو التي استبعدت المدينة من ترتيبات الحكم المؤقتة في الضفة الغربية وقطاع غزة. تنافست المؤسسات الوطنية التي نشأت في رام الله على الأضواء إلى أن طغت في المحصلة على العاصمة السياسية، والاقتصادية والاجتماعية التقليدية لفلسطين التاريخية. في التسعينيات، حافظت القدس على موقعها إلى حد بعيد بحكم الدور غير المتناسب الذي كان يلعبه سليل إحدى العائلات العريقة في المدينة، وهو فيصل الحسيني. إلاّ أن المدينة لم تتعافى من الضربة الثلاثية التي عانت منها والتي تمثلت في وفاة الحسيني عام 2001؛ واندلاع الانتفاضة الثانية قبل وفاته بعدة أشهر، وما ترتب على ذلك من قيود فُرضت على الوصول إلى المدينة؛ وما تلا ذلك من إغلاق بيت الشرق، مقر منظمة التحرير الفلسطينية في القدس. السلطة الفلسطينية، البعيدة جداً والتي تفتقر إلى الفعالية، لم تتمكن من توفير عنوان بديل لجمهورها في المدينة المقدسة. وتلاشت أهمية فتح وحماس في المدينة حيث منعتهما إسرائيل من القيام بأي عمل منظم هناك.

حاولت العائلات الكبيرة في المدينة إلى حد ما ملء فراغ السلطة، إلاّ أنها لم تتمكن من وقف تردّي النسيج الاجتماعي بل أصبحت فعلياً إحدى عوامل هذا التردي؛ لأنه ونظراً لأن القدس الشرقية باتت منطقة محظورة على الشرطة الإسرائيلية إلاّ عندما تتعرض مصالح البلاد الأمنية للتهديد، فإن تلك العائلات انخرطت في الأعمال الإجرامية. وباتت القدس الشرقية اليوم مكاناً مضطرباً وغاضباً.

أما اللجان الشعبية المحلية، ورغم أن جذورها السياسية تضرب في الانتفاضة الأولى وما قبلها، فقد كان عليها أن تركّز على ترميم النسيج الاجتماعي. الحرم الشريف هو المكان الوحيد الذي يبدو فيه أن للحشد والتعبئة هدف، وبنتائج تؤدي إلى ازدياد حدة التوتر كما هو متوقع، خصوصاً في ضوء النشاط اليهودي المتعاظم هناك.

مع انفصال القدس عن عمقها الطبيعي في الضفة الغربية، فإن المواطنين الفلسطينيين في إسرائيل والنشطاء الإسرائيليين دخلوا حلبة الصراع بشكل متزايد. لقد تأرجحت جهود حركات التضامن الإسرائيلية والدولية نيابة عن السكان العرب في مواجهة المستوطنين اليهود بين مد وجزر، لكنها بشكل عام لم تحقق الكثير من النجاح. ولعب الفرع الشمالي من الحركة الإسلامية في إسرائيل، وهي مجموعة من عرب إسرائيل بقيادة الشيخ رائد صلاح، دوراً أكثر أهمية. رغم محدودية قدرتها على الحشد والتعبئة على نطاق واسع في القدس، فإن عرب المدينة يقدرون الانتعاش الاقتصادي الذي يجلبه الحجاج إضافة إلى ارتفاع صوت صلاح نيابة عنهم وعن المواقع الإسلامية المقدّسة. إلاّ أن كثيرين يعتبرون مقاربته ذات طابع ديني مفرط ولغته قائمة على الذم والإدانة. من المؤكد أن إسرائيل تعتبره كذلك، وتعبّر عن استيائها من خطابه التحريضي والذي يدفع إلى الكراهية في بعض الأحيان.

لجأ عرب القدس ـ الذين اختاروا في عام 1967 وبشكل كاسح الحصول على الإقامة الدائمة بدلاً من الجنسية الإسرائيلية ـ إلى القنوات الرسمية لحماية هذه المكانة ذات القيمة الكبيرة بالنسبة لهم والتي تبدو أكثر هشاشة اليوم بالنظر إلى قيام إسرائيل بإلغاء العديد من الإقامات الدائمة وبناء الجدار العازل الذي ترك حوالي 50,000 منهم على الطرف الشرقي منه.  وارتفع عدد المتقدمين بطلبات للحصول على الجنسية الإسرائيلية خلال السنوات القليلة الماضية، حيث لم يعد هذا الموضوع من المحرمات. كما بدأ البعض أيضاً بالمشاركة في الأنشطة البلدية، بما في ذلك ممارسة الحشد والتعبئة لدى بلدية المدينة.

عرب القدس الشرقية لم يشعروا أنهم مرتاحين لما يقومون به، إلا أنهم طوروا علاقات مع الجزء الغربي من المدينة، من حيث المدارس، والعمل والحياة الاجتماعية. عنوانهم الوطني هو رام الله، لكن ممثليهم التنفيذيين والتشريعيين ليس لهم أي سلطة عليهم؛ في حين أن ممثليهم البلديين الذين يتعاملون معهم هم محتليهم. وبالنسبة للأغلبية الساحقة من السكان، فإن هذا الواقع الفصامي هو الواقع الوحيد الذي يعرفونه.

إن وجود مجموعة من السكان تشعر بأن الجميع تخلى عنها ليس في مصلحة أحد. ليس هذا في مصلحة الفلسطينيين بالتأكيد، وفي نفس الوقت ليس في مصلحة إسرائيل أيضاً. الحدود قابلة دائماً للاختراق، خصوصاً بالنسبة للمخدرات والأعمال الإجرامية؛ والمشاكل التي يواجهها العرب المقدسيون لا تقف عند حدود أحيائهم. كما أن غياب قيادة ذات مصداقية سيعيق أي جهد لإدارة التوترات المستقبلية ومنع التصعيد. أخيراً، وبشكل عام، فإن أي ترتيب سياسي مستقبلي بين الإسرائيليين والفلسطينيين سيتطلب وجود مجموعة فلسطينية متماسكة وقادرة في القدس الشرقية.

لقد كانت الاستراتيجية الفلسطينية السائدة، التي طالما حثت القيادة على تبنيها، تتمثل في مقاطعة أي اتصال طوعي مع بلدية القدس. إن الإحجام عن التعامل مع  المؤسسات الإسرائيلية أمر مفهوم؛ حيث يخشى الفلسطينيون من أن ذلك سيخلق أمراً واقعا بالإقرار بمطالب إسرائيل في المدينة. في السنوات الأولى بعد عام 1967، كانت المقاطعة استراتيجية فعّالة تهدف إلى تحقيق مكاسب بسيطة، وقد تمكنت من تحقيقها، خصوصاً فيما يتعلق بالحكم الذاتي المحدود للعرب. كان هذا منطقياً في الستينيات والسبعينيات عندما كانت القدس الشرقية ما تزال منطقة ذات ملامح متميزة ومختلفة. أما اليوم فقد باتت جزءاً مهمشاً ومندمجاً في القدس الغربية: مهمش من حيث أن ما كان في الماضي مركزاً مستقلاً للمدينة بات الآن مجرد حي مزدحم ومطوّق لا يحظى سوى بخدمات سيئة وبنية تحتية بحاجة ماسة للتحديث؛ ومندمج من حيث أن عدداً ليس بالقليل من عرب القدس يعملون، ويدرسون ويمارسون حياتهم الاجتماعية على جانبي الخط الأخضر، والطرق، والسكك الحديدية الخفيفة والمرافق التي تمر في النصف الشرقي تشكل جزءاً حيوياً من آلية العمل في المدينة بمجملها.

إن المقاطعة، بشكلها الحالي، باتت مجرد قطعة فنية موروثة من حقبة ماضية. إنها نتاج الركود واللامبالاة أكثر منها نتيجة تفكير وتخطيط متعمدين. لقد أصبحت شكلاً رمزياً لسياسة تغطي غياب السياسة. من المنظور الفلسطيني، فإنها تحمل بعض المزايا التي تتمثل في تأكيد الاختلاف والهوية وترفض منح الشرعية للاحتلال، إلاّ أن لها تكاليف لا يمكن إنكارها. لقد تركت الأبعاد المادية للسياسة وتلك التي تتعلق بتوزيع الموارد على الهامش؛ وظل السؤال المتعلق بكيف يمكن لهذه المجموعة البشرية أن تحظى بالموارد لتعزيز قوتها ليس فقط دون جواب، بل دون طرح أيضاً.  في المحصلة، فإن غياب نقاش وطني حول كيفية منح أقصى قوة ممكنة للفلسطينيين في المدينة سهّل تهرّب إسرائيل والقيادة الفلسطينية من مسؤولياتهما.

مهما بلغت صعوبة إجراء نقاش فلسطيني حول فعالية استراتيجية المقاطعة كما هي متبعة حالياً، فإنه لابد من إجرائها. من شأن مثل هذا التحليل الذاتي أن يخرج بعدد من الإجابات المحتملة: أنها ما تزال فعالة؛ أنها بحاجة للمراجعة؛ أو أنه ينبغي التخلي عنها بالكامل. كما أن هناك عدد من الخيارات قابلة للنقاش: يمكن لفلسطينيي القدس الشرقية أن يترشحوا في الانتخابات البلدية وأن يصوتوا لمرشحين يكونون مواطنين فلسطينيين في إسرائيل؛ أو يمكنهم تشكيل بلدية ظل في رام الله؛ أو يمكنهم أن يحاولوا إقامة تمثيل جماعي يعمل بالتنسيق مع البلدية الإسرائيلية. حتى طرح السؤال المتعلق بما إذا كان ينبغي تعديل أو إنهاء استراتيجية المقاطعة يعتبر محرماً بالنسبة لكثير من الفلسطينيين. إلاّ أن مسألة الاستراتيجية الفلسطينية، في القدس وفي غيرها، بحاجة ماسة لإعادة النظر، وإلى أن يتم طرح القضايا الصعبة وغير السارة، فإنها لن تلقى جواباً.

"تغيّر خطير؟ (I): سياسات الأرض والدين الإسرائيلية في القدس الشرقية"، التقرير الأول من تقريرين ينشران معاً اليوم، يتناول السياسات الإسرائيلية المتعلقة بالأرض في القدس الشرقية المحتلة والتحولات الدينية الكامنة خلف بعضها. أما هذا التقرير فيدرس آثار تلك السياسة على الجسد السياسي الفلسطيني.

القدس/بروكسل، 20 كانون الأول/ديسمبر 2012

Executive Summary

For many Arab East Jerusalemites, the battle for their city is all but lost. Settlements have hemmed in their neighbourhoods, which have become slums in the midst of an expanding Jewish presence; trade with the West Bank has been choked off by the Separation Barrier and checkpoints; organised political life has been virtually eradicated by the clampdown on Palestinian institutions; their social and economic deprivation is rendered the more obvious by proximity to better-off Jewish neighbours. Israel may not have achieved its demographic goal. But its policies have had profound effects: Arab Jerusalemites are disempowered and isolated from the Palestinian polity as rarely before. Since 1967, Palestinians overwhelmingly have boycotted Israeli institutions in the city on the grounds that acting otherwise would legitimate occupation. This is understandable, but potentially obsolete and self-defeating. As Palestinian Jerusalemites increasingly are adrift, bereft of representation and lacking political, social, and economic resources, it is time for their national movement to reassess what, no longer a considered strategy, has become the product of reflexive habit.

Palestinian political life in Jerusalem has changed drastically since the Oslo Accords excluded the city from the temporary governing arrangements in the West Bank and Gaza. National institutions that sprung up in Ramallah competed for the spotlight with and eventually came to overshadow historic Palestine’s traditional political, economic and social capital. In the 1990s Jerusalem held its own, barely, in no small part due to the outsized role played by a scion of one of its venerable families, Faysal Husseini. But the city never recovered from the triple blow of Husseini’s death; the outbreak of the second intifada in 2000 and the consequent limitations on access to the city; and the subsequent shuttering of Orient House, the Jerusalem headquarters of the Palestine Liberation Organisation (PLO). The Palestinian Authority (PA), too distant and ineffectual, never provided an alternate address for its public in the Holy City. Fatah and Hamas withered as Israel prevented them from organising.

The city’s large families to some extent filled the authority gap, but they could not stop the dissolution of the social fabric and even became one of its agents: with East Jerusalem largely a no-go area for Israel’s police except when the country’s own security interests were threatened, families got into the crime business. East Jerusalem today is a rough and angry place. As for local popular committees, despite their political roots in the first intifada and before, they have had to focus on re-stitching the social fabric. The Holy Esplanade is the only site where mobilisation seems to have a purpose – with predictably incendiary results, particularly in light of increasing Jewish activism there.

With Jerusalem cut off from its natural West Bank hinterland, Palestinian citizens of Israel and Israeli activists increasingly are entering the fray. Efforts of Israeli and international solidarity movements on behalf of Arab residents confronting Jewish settlers have ebbed and flowed, but on the whole they have not gained much purchase. The northern branch of the Israeli Islamic Movement, an Israeli Arab group under the leadership of Shaykh Raed Salah, has played a much greater role. Although its capacity for large-scale mobilisation in Jerusalem is limited, Arabs in the city appreciate the boost to the economy provided by the pilgrims it brings as well as Salah’s loud voice on behalf of them and the Islamic holy sites. But many also consider his approach excessively religious and his language vituperative. Israel certainly does, deploring his incendiary and sometimes hateful rhetoric.

Arab Jerusalemites – who in 1967 overwhelmingly chose permanent residency over Israeli citizenship – have resorted to formal channels to protect a valuable status that seems ever more precarious given Israeli revocations of residency and construction of the Separation Barrier that has left some 50,000 Arab Jerusalemites on its east side. Numbers applying for Israel citizenship have grown over the past several years; the subject no longer is taboo. Some also have started to participate in municipal activities, including lobbying city hall for their due.

Without ever quite feeling that they fit in, Arab Jerusalemites have developed ties to the western part of the city, in terms of school, work and socialising. Their national address is Ramallah, but their executive and legislative representatives do not have jurisdiction over them; meanwhile their ostensible municipal representatives are their occupiers. For the vast majority of the population, this schizophrenic reality is the only one they have known.

A population that feels abandoned by everyone is in nobody’s interest. It certainly does no good to the Palestinians themselves, but it does not help Israel either. Boundaries are porous, particularly for drugs and criminality; the problems confronted by Arab Jerusalemites do not stop at neighbourhood borders. The absence of a credible leadership likewise will hinder any effort to manage future tensions and prevent an escalation. Finally, and more broadly, any future political arrangement between Israelis and Palestinians will require a cohesive and capable Palestinian community in East Jerusalem.

The default Palestinian strategy, strongly urged by the leadership, long has been to boycott all voluntary contact with the Jerusalem municipality. Reluctance to engage with Israeli institutions is understandable. Palestinians fear this would create the impression of endorsing Israel’s claim to the city. In the early years after 1967, the boycott was an active strategy that aimed at and achieved concrete if minimal gains, primarily in the form of limited Arab autonomy. This made sense in the 1960s and 1970s when East Jerusalem still was largely distinct. But today it has been simultaneously marginalised from, and integrated into West Jerusalem: marginalised, in that what used to be an autonomous city centre now is just a crowded and hemmed-in neighbourhood, with poor services and infrastructure badly in need of updating; integrated, in that no small number of Arab Jerusalemites work, study and socialise on both sides of the Green Line, and the roads, light rail and utilities that run through the eastern half are central to the entire city’s functioning.

As currently devised, the boycott largely is an artefact of a bygone era. It is a product of inertia more than of conscious deliberation. It has become a symbolic form of politics that covers an absence of politics. From a Palestinian perspective, it arguably carries advantages – reinforcing separateness and identity while refusing to legitimise occupation – but also unmistakable costs. The material and distributive dimensions of politics have been left to the side; the question of how the community can capture resources to strengthen itself is not only unanswered but unasked. Ultimately, the absent national debate about how to maximise Palestinian power in the city has facilitated both Israel’s and the Palestinian leadership’s evasion of responsibility.

However difficult, a Palestinian discussion about whether the current boycott strategy makes sense is long overdue. Such self-examination could yield any number of potential responses: that it still does; that it needs revision; or that it ought to be abandoned wholesale. Too, there are several options for adjustment: Palestinian East Jerusalemites could stand in municipal elections and vote for candidates who are Palestinian citizens of Israel; they could establish a shadow municipality in Ramallah; or they could try to set up a kind of collective representation that works in concert with the Israeli municipality. Even asking the question of whether the boycott should be tweaked or ended will be anathema to many Palestinians. But the question of Palestinian strategy, in Jerusalem and beyond, is greatly in need of rethinking, and until difficult and unpleasant issues are raised, will not be answered.

Extreme Makeover? (I): Israel’s Politics of Land and Faith in East Jerusalem, the first of two reports published simultaneously today, looks at Israel’s territorial policies in occupied East Jerusalem and the religious shifts that underlie some of them. This report examines the effects of that policy on the Palestinian body politic.

Jerusalem/Brussels, 20 December 2012

Subscribe to Crisis Group’s Email Updates

Receive the best source of conflict analysis right in your inbox.